馴龍高手2 – 父母親的催淚歌|For The Dancing and The Dreaming 中文歌詞

馴龍高手2 – For The Dancing and The Dreaming 中文歌詞

馴龍高手2設定集|The Art of How to Train Your Dragon2

圖|馴龍高手2設定集|The Art of How to Train Your Dragon2


“For The Dancing and The Dreaming”

[Stoick]
I’ll swim and sail on savage seas
我會在波濤洶湧的大海中乘風破浪

With ne’er a fear of drowning
從不畏懼喪身於此

And gladly ride the waves of life
並笑看人生種種的挫折與挑戰 Continue Reading →

《冰雪奇緣》《Let It Go》台語版|崩潰了…

榮獲今年奧斯卡最佳動畫提名的迪士尼動畫電影《冰雪奇緣》(Frozen),票房開出紅盤,它的主題曲《Let It Go》,在全球創下超過25種語言翻唱,台灣當然也不例外,但卻是「台語版」嗎?原來是有網友挑戰英文直譯閩南語,讓不少人聽了直呼,意境比中文版還好、改編得也太有才、神翻譯。

Continue Reading →

tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no1_500


FROZEN - A Sister More Like Me
冰雪奇緣 - 有個更像一點的姐妹

FROZEN冰雪奇緣[繪本翻譯]

P.2 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no2_1280

(Elas)
My name is Princess Elsa.
I’m as royal as can be.
If the words look neat and purple, then they belong to me.
我的名子叫做 艾莎公主 是一位皇室成員。
如果這句話語看起來整齊且帶著紫色,那就是屬於我的話。




翻譯自這本:

(Anna)
I’m her little sister,
Anna-Ilike color, noise, and shine.
When the words are pink and crowded, you can tell that they are mine.
我是她的小妹 安娜
我喜歡五彩繽紛的顏色還有熱鬧的噪音跟閃亮亮的東西。
當我說話的時候字句都會變成壅擠的粉紅色,你可以說這是我專屬特徵。

P.3、4 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no3_1280(Elas)
When you and I were little, we were close as we could be.
當我們還小的時候,曾經是那麼的親密。



P.5、6 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no4_1280(Elas)
I was happy you were Anna.
You were thrilled that I was me.
我很快樂當時有你在身旁 安娜 。是你讓了我開心的做我自己。

P.7、8 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no5_1280(Elas)
Till I had to hide my magic, and our closeness had to end.
直到我不得不隱藏自己的魔法時,連同我們親密的關係也到此結束。
I was still your older sister, but I couldn’t be your friend.
我雖依然還是你的姐姐,但我再也沒辦法成為你的朋友了…

P.9 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no6_1280(Anna)
I followed you around the house
我在家中跟前跟後追著你
and chattered like a bird.
還吵鬧的像隻麻雀。
I tried my best to please you, but you never said a word.
我盡力的引起你的注意,但你從來沒說過一句話。


P.10 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no7_1280(Anna)
That’s when I started dreaming about
how my life would be…
if I ever had a chance to have
a sister more like me.
當我開始幻想著生活中…如果有個像我一樣的姐姐就好了。

P.11、12 
tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no8_1280.jpg
(Elas)
I considered my job to do what
needed to be done.
You were always and forever finding
ways to have more fun.
我思考著身為公主所該做的事情。你卻總是不斷的尋找更多樂子。
There were times you made me crazy,
though I tried to let you be-
as I wondered why I couldn’t have
a sister more like me.
有時候你快把我搞瘋了,雖然我試圖讓你做自己…
我想知道為什麼妹妹的個性就不能多像我一點呢?


P.13 
tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no9_1280

(Anna)
While I galloped on pony
in the wind and rain and sun,
you were cooped up in the study-
and you thought that it was fun!
當我騎著馬奔馳在風雨與陽光下,你卻關在房裡學習,而且覺得讀書還比較有趣!

I’d have loved to have a playmate who would join me up a tree.
I would have, if I could have had a sister more like me.
我想成為某個人的知心玩伴然後一起爬上樹-
我原本可以的,如果能有位跟我性格相似的姐妹就好了…


P.14 tumblr_myg7nvXKmy1rcjx6no10_1280(Elas)
And I’d have loved to have a friend who knew geometry-
I would have, if I could have had a sister more like me.
而我想成為某個熱愛幾合學的朋友- (幾合學與雪花結晶互相關聯)
我一定可以的,如果能有位跟我性格相似的姐妹就好了…


P.15 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no1_1280(Anna)
You needed peace and quiet.
你需要的是安寧與平靜。


P.16 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no2_1280(Anna)
I was Princess Meet-and-Greet.
我想要一個公主見面會。

P.17、18 
tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no3_1280

(Elas)
Your room was an explosion!
你的房間整個爆炸了!
Mine was always clean and neat.
而我的房間常保持乾淨整潔。


P.19、20 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no4_1280(Anna)
You were elegant and proper, and you a fancy tea,
while I preferred a bright and breezy picnic by the sea.
你優雅而且適當的使用那花俏茶杯喝茶,而我偏愛到屋簷上愉快的吹著風野餐。

P.21 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no5_1280(Elas)
You didn’t seem to care a bit about the way you dressed.
It was important, as a princess, that I look my best.
你似乎不太在乎關於你穿衣的方式。做為一位公主非常重要的就是要表現出最好的一面。

P.22 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no6_1280(Anna)
you were the picture of perfection, every day, no matter what.
I tried to understand you, but the door was always shut.
你這張畫像非常完美。無論如何我每一天都試著想了解你,但是你心裡的那扇門卻依然是緊閉著。

P.23、24 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no7_1280(Anna)
Then one day I was so dazzled when i saw what you could be.
and I wondered…did I really want a sister more like me?
有一天我看見了你讓我目眩神迷的魔法時。
而我開始思考…..我真的想要的一個跟我性格相似的姊妹嗎?

P.25、26 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no8_1280(Elas)
You showed me that you loved me,
and I suddenly felt fee-
and truly glad I didn’t have a sister more like me.
當你說妳愛我時,忽然間我感覺自己自由了~
而我真的很慶幸我妹妹的個性沒有像我一樣。

P.27 、28 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no9_1280(Anna)
You always did your duty, and your head.
妳總是能安分守己,並展現你那冰雪聰明的智慧。
(Elas)
You always listened to you heart and followed where it led.
妳總是能傾聽自己的心聲,且立即的追著目標前進。
(Anna & Elas)
I’m very glad I haven’t had a sister more like me.
with you around, without a doubt, I see things differently.
我真的很慶幸原來我們姊妹沒有太相像之處。
有妳在身旁,毫無疑問的,我們能夠互相看到不同的視野。

P.29 tumblr_myg7sbfVuo1rcjx6no10_1280
(Elas)
I was prickly as an urchin.
我就像個海膽豎起尖刺隱藏自己。
(Anna)
I was stubborn as a mule!
Now we try to work togeter-
我才像驢子一樣脾氣固執頑固。
現在我們總算試著一起並肩合作
(Elas)
it’s our Sister Golden Rule.
這就是我們姐妹相處的黃金法則。
------  -------
註解: a sister more like me
原譯: 一個姐妹多像我一點
本書裡出現了好幾次,用在不同的詞句裡
含意又會變成指向個性、外表與能力的意思。
由於書裡充分的表達出Elsa與Anna大量的的內心話
希望姐妹彼此都能更相像一點。
所以標題就翻成 “有個更像一點的姐妹”
我覺得比較貼近兩人心中無法用言語告訴對方的意思 。
P.30 a_sister_like_me_frozen_book__spoiler__9_by_mg137b-d6ox6f6
(Elsa)
I’m so happy you are Anna, and I’m pleased that I am me.
我很高興的你還是位我認識的安娜,我也很開心的能做回我自己。
(Anna)
I’m thrilled that you are Elsa, and I’m happy I am me!
我也很興奮你還是原來的那位艾沙,我也很高興的能做自己。
(Elsa & Anna)
But even more important-we are happy we are WE.
但更重要的是”我們可以快樂的繼續保持彼此自我價值”。

In Disney’s upcoming animated musical film, Frozen, the Snow Queen holds a kingdom under a spell that traps them in a harsh and grueling eternal winter. Anna, the Snow Queen’s sister and Anna’s friend Kristoff undertake an adventure of Everest proportions, facing magic and mystical creatures, to capture the Snow Queen and save the kingdom from destruction. The Art of Frozen features concept art from the making of the film, including character studies and sculpts, colour scripts, storyboards and more, alongside interviews and with the film’s artists about the making of this adventurous animated film.









註解2: Golden Rule 黃金定律 是一與倫理有關的品德,指人應具有同理心。
維基補充: 恕道 、Golden Rule

電影原聲帶 / 冰雪奇緣 O.S.T. / Frozen
電影原聲帶 / 冰雪奇緣 O.S.T. / Frozen