mockingjay part 1

The Hanging Tree的故事、中英文歌詞|飢餓遊戲《自由幻夢》

瀏覽: 人氣

Posted on 23 11 月, 2014 by Land Lala

The Hanging Tree
電影中珍妮佛勞倫斯在美麗河畔旁唱的那首歌,帶入視死如歸炸水庫那段的震撼。你是否看完電影後像我一樣腦海迴盪著Are you, are you, Coming to the tree的歌詞
作家在建築一個世界時,為了要使她真實往往會加入許多元素,像是宗教、儀式、歌曲、詩、風俗民情等,這些東西非常貼近我們的生活。

而The Hanging Tree這首歌是James Newton Howard(詹姆斯·紐頓·霍華)知名的 電影配樂作曲家 與作者Suzanne Collins(蘇珊·柯林斯) 一起製作,由Jennifer Lawrence(珍妮佛·勞倫斯)也就是電影主角Katniss(凱妮絲)獻唱

當凱妮絲、蓋爾 與攝影小組 回到被摧毀的第十二區時 在休息時分 凱妮絲唱的
很好聽 但是非常的淒涼 這也是凱妮絲的爸爸教他的

The Hanging Tree


Are you, are you /你是否 是否

Coming to the tree /會來到這樹下

Where they strung up a man, they say murdered three. /他們在這吊死一名男子, 說是有三個人被他殺死

Strange things did happen here /這裡倒是 常發生怪事情

No stranger would it be /沒有比這更詭異的事了

If we met at midnight in the Hanging Tree. /半夜時分 我與你在吊人樹下相見

Are you, are you /你是否 是否

Coming to the tree /要來到這樹下

Where the dead man called out for his love to flee. /在那 被吊死的男人 愛情得到解脫

Strange things did happen here /這裡怪事 時常發生

No stranger would it be /沒有比這更詭異的事了

If we met at midnight in the Hanging Tree. /夜晚時刻 約你我在吊人樹相見

Are you, are you /你是否 你是否

Coming to the tree /要來到這樹下

Where I told you to run so we’d both be free. /我告訴你要逃離 這樣你我才能解脫

Strange things did happen here /怪事常常發生

No stranger would it be /沒有比這更詭異的事了

If we met at midnight in the Hanging Tree. /可否我們 在吊人樹下的夜晚相遇

Are you, are you /你是否 你是否

Coming to the tree /要來到這樹下

Wear a necklace of rope, side by side with me. /戴上那繩索編的頸鍊 與我掛在一起

Strange things did happen here /怪事發生了

No stranger would it be /沒有比這更詭異的事了

If we met at midnight in the Hanging Tree. /深夜的你我 約在吊人樹下


這種民謠式的歌往往曲調重覆,歌詞也重覆,可以看見每節只改了一段,卻述說了一個完整的故事。

The Hanging Tree(吊人樹)

4分半使用 “The Hanging Tree”串場的完整電影片段

歌詞故事背景 是個悲哀的愛情故事 。可以影射 Katniss跟Peeta
男的被吊死 因為人麼說他殺了人,也許是真的,但也可能是被誣陷
而後女方或是戀人那方 也相繼自殺 吊在男方的旁邊
tumblr_neiq1xXnID1r1wyxno1_500
他們最後都在吊人樹上相遇了
因為也許 死後的世界更加自由更加輕鬆 也許比活在這慘忍的事上來的解脫吧
這一首哀傷的情歌,更能說是為了嚇阻人不要去做禁忌的事,不然就是要付出生命作為代價

翻譯不好的話,樂意接受點解