電視紀錄片《舌尖上的中國》在中國熱播,給了在中國國際廣播電台(CRI)網絡英語清談節目主持人靈感,以英式幽默編製了搞笑版《舌尖上的英國》,也迅即走紅網絡,幾天裏被點擊觀看近80萬次。

居然有「舌尖上的英國」?竄紅的馬鈴薯?

瀏覽: 人氣

Posted on 25 5 月, 2014 by A-MO

《舌尖上的英國》(A Taste of Britain)的諷刺對象是許多中國人對英國飲食的偏頗刻板印象 – 在不少講究美食的中國人心目中,英國飲食「單調、粗魯」。

在這個搞笑視頻裏,據稱「英國所有家庭的廚房都知道的一個秘密是,(停頓)從孩提時代開始,英國人就被告知……(更多懸念,停頓),「小馬鈴薯比大馬鈴薯熟得快」。
畫面上,主持人之一,維京(Stuart Wiggin)在一個煮熟的馬鈴薯上仔細撒上一層鹽,然後連皮咬一口,畫面切換到他邊吃馬鈴薯邊在中國各地小區常見的鍛煉器械上晃悠,旁白解釋說,這款美味小吃可以讓英國人一整天不知勞頓。
他告訴BBC,中國人對飲食的熱愛那是絕頂的,《舌尖上的中國》拍得好,每個人都看。UKfood
炸魚薯條
其實英國最著名的傳統食品之一是炸魚薯條。
而搞笑版《舌尖上的英國》之所以有那麼多人圍觀,他覺得主要是「因為食物而使(中國網民)產生了共鳴,而且也讓他們哈哈大笑。他們都聽說過關於英國飲食的那些刻板印象」。
其中傳得最廣的是英國是個食馬鈴薯民族。英國駐華使館最近向網民徵集他們對英國食物的看法,要求用三個字形容他們印象中的英國飲食,結果收到的答案十分一致:「馬鈴薯、馬鈴薯、馬鈴薯」。
《舌尖上的英國》播出後,圍觀者意見紛呈。一則微博說,這段視頻凸顯了英國飲食不見天日」,另一條貼文則表示對英國人的羨慕,「至少他們不用每天絞盡腦汁琢磨下一頓吃什麼」。
英國駐華使館針對中國網民的反饋,詳細介紹了英國五花八門的馬鈴薯品種:愛德華國王、夏洛特、德西雷,等等,同時介紹了幾種不同的馬鈴薯烹飪技術。
不過,好心善舉並不總能得到善報和感謝。一位網民對上述努力做出反應:「馬鈴薯就是馬鈴薯。別那麼費勁!」
不過,由馬鈴薯引發的英國飲食網上議論很自然地從馬鈴薯轉移到其他英國食品。
人們熱烈討論的一款「著名」英式烹飪叫「望星空餡餅」(Stargazy Pie)。很多英國人或許都沒聽說過有這種東西。
圖片顯示,這是一款餡餅,餅的表層豎著幾個魚頭。
這個魚頭餡餅和馬鈴薯一起成為中國人心目中英國飲食的象徵。
一位網民留言說,這太殘忍了。那些可憐的魚死不瞑目。英國的創造力真是比天高!

舌尖上的中國(限量書盒珍藏版)

舌尖上的中國(限量書盒珍藏版)