「雪碧」解宿醉?

瀏覽: 人氣

Posted on 12 10 月, 2013 by A-MO

喝「雪碧」就能解宿醉! 促進代謝酶加速分解乙醛
大陸中心/綜合報導drunk_1471791c
人們長期以來不斷尋求解酒特效藥,它卻始終像秦始皇的不老仙丹一般遍尋不著。然而廣州中山大學研究團隊近日指出,日常生活中隨處可得的「雪碧」其實就是最有效的解酒液,可以使人體更快代謝掉酒精。
▼研究顯示,酒醉後喝水不夠,喝雪碧就好。(圖/取自網路)20130308042503305


飲酒後,肝臟會分成兩個階段代謝酒精:首先透過「乙醇脫氫酶」(ADH)將乙醇轉化為乙醛,接著再利用「乙醛脫氫酶」(ALDH)將乙醛轉化成乙酸鹽。一般認為,乙酸鹽對人體無害,甚至是有益的,但是乙醛卻會導致噁心、嘔吐、頭痛等宿醉症狀。
研究人員分析了57種不同飲料,包括藥草茶、一般茶飲及碳酸飲料,結果發現,含麻籽成分的藥草茶不僅拖慢ADH代謝過程,還會抑制ALDH作用,反而使宿醉拉得更久;而雪碧會加速這兩種酶的效用,使身體接觸到乙醛的時間縮短。
asac
雪碧誕生於德國,原本名為Fanta Klare Zitrone(英文意思為 Clear Lemon Fanta「檸檬味芬達」,即檸檬蘇打的意思)。產品於1961年在美國以雪碧這個名字推出,用以和七喜競爭。到了二十世紀八十年代,可口可樂向負責運送七喜的大型瓶裝飲品運輸公司施壓,希望他們改為運送可口可樂旗下的飲品。雪碧最終於1989年取得檸檬蘇打市場的領先地位,可口可樂強大的運輸隊伍大概有很大的功勞。

雪碧於世界各地有不同的叫法。澳大利亞及紐西蘭人乾脆叫它作”Lemonade”(檸檬水)。在南非,雪碧和玉泉的檸檬飲品經常被混為一談。在瑞士部份地區,雪碧(或其他檸檬類飲品)常被叫作”citro”。
雪碧在港澳初推出市場時,名字被譯作「是必利」,銷量欠佳。後來改變形象並改名至「雪碧」,銷量才得到改善。
Like the philosopher’s stone, the cure for a hangover seems to exist only in legend.
The magical elixir has evaded even the most determined of scientists, at least until now.
Chinese researchers applied themselves to the problem from another angle, looking into how a hangover could be handled before it even started.
And they claim they have found an answer: Sprite.
It is believed that some of the nastier symptoms of a hangover are not actually caused by the alcohol itself, but by the process of the body trying to break down the alcohol.
This is why the ‘hair of the dog’ is sometimes thought to work in staving off a hangover, because it prevents the body from continuing to break down the alcohol.
After drinking, the body goes through a two stage metabolic process to break down the ethanol.
First the liver metabolises the ethanol into acetaldehyde through an enzyme called alcohol dehydrogenase (ADH) and then it breaks it down into acetate by aldehyde dehydrogenase (ALDH).
However while acetate is generally considered harmless and even responsible for some of the more beneficial effects of drinking, exposure to the more pernicious acetaldehyde actually causes the symptoms of a hangover, including nausea, vomiting and a headache.
Researchers at Sun Yat-Sen University in Guangzhou examined the way a number of drinks affected the way the body metabolised alcohol.
Analysing 57 different drinks, including herbal infusions, teas, and carbonated beverages, they measured their effects on ADH and ALDH and discovered each brew had a different effect.
While some herbal teas slowed down the process, thus prolonging a hangover, Xue bi, a carbonated drink known as Sprite in Britain, was found to actually speed the enzyme’s work up. This means that Sprite could ease a hangover because it shortens the body’s exposure to acetaldehyde.
The researchers plan to perform another independent study to ensure their test results can be considered conclusive. The results were published in the Royal Society of Chemistry journal Food and Function.原文網址: 喝「雪碧」就能解宿醉! 促進代謝酶加速分解乙醛 | ETtoday大陸新聞 | http://www.independent.co.uk/news/uk/hangover-cure-finally-found-sprite-8866828.html